IBS promove Intercâmbio Cultural pela América Latina com Formação de Leitura e doação de acervo

Outras notícias

NotíciasIBS promove Intercâmbio Cultural pela América Latina com Formação de Leitura e...

Construindo pontes de valorização da arte, cultura e incentivo à leitura para além das fronteiras, a equipe IBS embarcou num Intercâmbio Cultural pela América Latina, em ação realizada através do Plano Bienal Brasil Solidário, levando toda a experiência de trabalhos realizados no chão da escola e que segue fortalecendo um elo de boas práticas e iniciativas inspiradoras dentro e fora do ambiente escolar. 

Com uma programação diversa, a jornada promovida entre os dias 20 de junho e 11 de julho, e percorreu México, Colômbia e Chile. Envolvendo formações em Leitura, doação do acervo IBS, reuniões com instituições parceiras, o roteiro incluiu até visitas à embaixada e encontros literários com o escritor Ilan Brenman, que falou sobre suas obras e a importância da educação nesse processo de formação de leitores em todo o mundo. 

Esta integração do Brasil com os países latino-americanos não nasce agora. Ela tem origem até antes do IBS nascer, com os primeiros passos de pesquisa de Luis Salvatore por países da América Latina e que nos levaram aos projetos hoje consolidados no Brasil, e será uma de nossas marcas a partir de 2023, com uma expansão prevista para os locais que fazem parte dessas redes parceiras internacionais, e a partir dos resultados desse piloto. 

Foram dias intensos, de onde todos saíram inspirados, tanto pelos projetos do IBS quanto pelas políticas públicas instituídas e observadas, para seguir trabalhando por uma educação de qualidade, dentro e fora do Brasil. É a metodologia IBS ultrapassando as fronteiras do país. Mas páginas a seguir você acompanha como foi a visita em cada país. 

  

México 

Nosso Intercâmbio Cultural teve início no dia 23 de junho em um território novo para o IBS: a Cidade do México, que nos abriu portas para um encontro literário no belo “El Rule”, um dos principais espaços culturais do centro histórico da cidade e que faz parte da Secretaria de Cultura da Cidade do México. 

O momento rendeu muitas trocas e boas práticas dos projetos de incentivo à leitura com os educadores locais, que demonstraram já serem ativos em iniciativas literárias e ficaram encantados com as propostas fomentadas junto aos Anjos da Leitura, como o 30 minutos pela Leitura, São João Literário, Foto Escrita e até plataforma EaD de ensino a distância sobre o tema, todos alinhados aos Objetivos do Desenvolvimento Sustentável (ODS) e trabalhando as competências socioemocionais.  

Estiveram presentes ainda profissionais que trabalham na Rede de Fábricas de Artes e Ofícios (Faros). Conhecida como “Red de Faros”, ela é formada por nove centros culturais e educativos de caráter alternativo que oferecem formação em artes e ofícios em diferentes locais da cidade, muitas delas localizadas na periferia e regiões metropolitanas mais carentes, ofertando uma ampla programação cultural que inclui festivais de cinema, concertos, apresentações de dança e teatro e serviços culturais variados, como clube de livros, bibliotecas, ludotecas, cabinas de rádio e salas de cinema.  

Com público superior a 40 pessoas durante as trocas culturais, também participaram das ações formativas profissionais que trabalham nos Pontos de Inovação, Liberdade, Arte, Educação e Saberes (PILARES), espaços que fazem parte de uma política educativa comunitária e integral para regenerar o tecido social em zonas prioritárias.  

Todas as atividades oferecidas, tanto pela Red de Faros como pelas Ludotecas e PILARES são gratuitas e integram uma política pública local onde se busca reduzir a violência e as desigualdades, focada principalmente na atenção das zonas com menor Índice de Desenvolvimento Social, maior densidade populacional e que contam com maior presença de jovens entre 15 e 29 anos de idade. 

Com potencial enorme de escala para todos esses locais, além da formação, foram doados 300 livros de autores brasileiros, em espanhol e português, incluindo toda a orientação de uso do acervo para a mediação de leitura e como preparar espaços literários com sustentabilidade, criatividade e muita arte. 

 

Colômbia 

Nossa jornada seguiu na Colômbia, país onde o IBS já possui parcerias desde 2022. Nos dias 27 e 28 de junho fizemos uma imersão do incentivo à leitura de forma integrada, com alcance em rede e muitas referências de organização e mobilização social nas práticas literárias. 

Com momentos de formação, visitas às bibliotecas e muito diálogo com os educadores e gestores colombianos, o primeiro dia de atividades contou com uma oficina realizada na Biblioteca Público Escolar La Marichuela, localizada junto à Instituição Educativa Miguel de Cervantes Saavedra, no bairro Usme, região periférica de Bogotá e que faz parte da Rede Distrital de Bibliotecas Públicas – Biblored.  

A Biblored é um exemplo de política pública que oferece aos cidadãos 128 espaços culturais, recebendo mais de 200 visitantes por dia, incluindo 160 mediadores de leitura (ou promotores, como eles chamam). Tudo funciona sob a orientação da Secretaria de Cultura, Recreação e Esporte da Prefeitura de Bogotá, com espaços para exposições de arte, recitais musicais, projeções de filmes, acesso a computadores com internet, cursos de trabalhos manuais, laboratórios de co-criação, audiovisuais e multimídia, entre outros. 

Com livros do acervo criado exclusivamente para os países hispânicos da América Latina pelo IBS em mãos, os educadores que participaram da formação, puderam explorar algumas obras, compreender a importância da leitura desde a primeira infância, além de conhecer mais a fundo alguns projetos e propostas pedagógicas fomentadas em escolas de todo o Brasil, que já se tornaram referência e até política pública em alguns municípios beneficiários. 

A equipe IBS teve ainda a oportunidade de fortalecer a parceria com a Biblored, em reunião com a diretoria do programa, na Biblioteca Virgílio Barco. Ali, pudemos conhecer de perto a parte administrativa desse importante programa na Colômbia, visitando os espaços de catalogação e conversando com a equipe que realiza a análise de acervos. 

Segundo Rafael Tamayo, Diretor de Leitura e Biblioteca da Secretaria de Cultura, Recreação e Esporte de Bogotá, o acervo doado será distribuído em algumas das bibliotecas públicas de BibloRed, com foco ampliar atividades culturais que promovem a leitura, a escrita e a oralidade em Bogotá. “Esperamos realizar várias ações de mediação de leitura com os livros doados pelo Instituto Brasil Solidário, com esse acervo, muitas pessoas poderão aproximar-se da cultura brasileira, dos autores, e poderão desfrutar, em meio à diversidade cultural, desse material que, hoje, chega às bibliotecas. Nossos coordenadores farão uma difusão desses materiais principalmente com crianças e jovens atendidos pelos projetos”, destacou. 

Para Juan Camilo Tobón, contratado da Direção de Leitura e Bibliotecas, apoiando a linha de gerenciamento de coleções no projeto BibloRed, as obras trazem uma riqueza e troca cultural importante para os leitores da região, diante da dificuldade de acesso a livros em português.  

“Acredito ser uma enorme potência para BibloRed ter esses livros em nosso acervo, para que a língua portuguesa continue circulando, para que o Brasil continue se sentindo próximo e, sobretudo, para que os usuários de nossas bibliotecas continuem tendo janelas para o mundo, que é a razão de ser de uma biblioteca pública. Conseguir livros em português é uma tarefa muito difícil em Bogotá, por isso acho importante abrir pontes para que haja um fluxo de palavras entre os países vizinhos, que nos enriqueça muito mais e nos faça valorizar enormemente quem somos e o que podemos aprender com os demais e nos enriquecer como pessoas e como leitores”, ressaltou. 

Exemplo em promoção da leitura, Bogotá conta com 28 bibliotecas, 145 espaços de leitura ligados a Rede Biblored, 3 estratégias móveis (ônibus literários Bliblobus), PPPs (Paraderos Paralibros Paraparques) e até 600 colaboradores diretos para as bibliotecas, sendo que o país tem 1.650 promotores diretos nessa área. 

É neste contexto que realizamos a doação de 300 acervos de literatura brasileira, selecionada pela equipe gestora do IBS. Além dessas doações, teremos os projetos de leitura produzidos e consolidados pelo IBS no Brasil. Tudo isso reforça a nossa proposta de intercâmbio cultural, num cenário em que as boas práticas na América Latina também serão exemplos em ações do IBS aqui no Brasil, incluindo ideias de fomento a políticas públicas, tanto para leitura como para outros projetos em temas transversais. 

 

Chile 

Nossa última parada do Intercâmbio Cultural Brasil Solidário foi realizada no Chile, com direito a uma programação especial na Biblioteca Municipal de Santiago, que nos recebeu para um encontro literário, incluindo formação, atividades práticas e a participação do escritor Ilan Brenman, que integra o nosso acervo de leitura, junto as oficinas de mediação de leitura. 

O bate-papo foi realizado no dia 05 de julho e contou com a presença de professores e gestores de escolas públicas, que tiveram a oportunidade de manusear e conhecer mais a fundo o acervo IBS, com obras selecionadas que visam a disseminação do hábito da leitura, a difusão do patrimônio cultural na América Latina e a valorização da literatura brasileira. 

Em diálogo aberto com os educadores locais, Ilan Brenman, que já teve suas obras traduzidas para o espanhol, falou sobre a importância da leitura e da literatura infantil no desenvolvimento educacional das crianças e as práticas exitosas de leitura no Brasil pelo IBS. Parceiro de longa data, o escritor conta com participações interativas ao vivo em nosso EAD e gravações da série Bibliotecas Vivas, material do IBS usado na formação de professores no Brasil e agora também nos países da América Latina.  

O roteiro incluiu ainda uma visita à embaixada brasileira no Chile, em momento solene com o embaixador Paulo Roberto Soares Pacheco e seu time de Secretários do Itamaraty que auxiliam os trabalhos de Intercâmbio Cultural junto a parceiros e uso da Lei Rouanet. Durante o encontro, o embaixador ressaltou o importante papel dos projetos promovidos pelo IBS no Brasil, demonstrando entusiasmo e encantamento no trabalho realizado nas escolas que conta com resultados efetivos de impacto e transformação social nas escolas atendidas. 

Na ocasião, o IBS foi convidado para participar da feira que será oferecida pela embaixada no dia 6 de setembro, em comemoração ao nosso 7 de setembro, com direito a um stand para mostrarmos o trabalho do IBS na América Latina para empresas locais e multinacionais. 

 

Confira vídeos em espanhol e inglês no Canal IBS 

Você sabia que nossa comunicação com o mundo conta com materiais traduzidos e disponibilizados para o público em diferentes línguas? Pois é, temos tudo disponível em nosso canal do YouTube. Para contextualizar melhor, trouxemos aqui algumas de nossas playlists de cada canal, para que você tenha a dimensão exata do potencial de alcance que isso tem para além de nossas fronteiras. 

  1. Canal IBS Educação Financeira – Playlist das Formações EaD (Espanhol) 

EAD (Español) – Introduccion a la Educación Financiera: Aspectos Existenciales 

  

  1. Canal Brasil Solidário – playlist vídeos institucionais (Legendado Espanhol) 

https://www.youtube.com/watch?v=-D8kOfPvdkw&list=PL0evasXBN5ObZg3tBvfraxvm5gyWJE99Y  

  

  1. Canal Brasil Solidário – playlist vídeos institucionais (Legendado Inglês) 

Plano Bienal 22/23_Tocantins_ (Legendado – Inglês) Oficinas Práticas de Arte e Cultura 

 

  1. Canal: IBS en Español 

https://www.youtube.com/@ibsenespanol7213  

 

  1. Canal: IBS in English 

https://www.youtube.com/@ibsinenglish9756 

OUTRAS NOTÍCIAS

Gabriela Martins
Gabriela Martins
Assessora de Comunicação | @brasilsolidario

Populares